lunes, 10 de junio de 2013

TRAVESURA. Insólita solicitud a la Academia de la Lengua. Durán, en el Concejo de Bogotá

Este man le está “mamando gallo” a la sociedad colombiana.
Especialmente, a la sociedad bogotana que lo mantiene en el Concejo de esa ciudad.


Tres décadas en el poder. ¿Con más de 70 años de vida y con equivocaciones irrespetuosas e insólitas?
¿Y “chispoteándosela”?
El no requiere asesoría de la Academia.
Él debe ir a una terapia psicológica y puede mejorar un poco. Claro que debe ser constante, porque si no, NO le sirve.

Y... olvidarse del Concejo, que ya estuvo bien. Esa curul la debe ocupar un profesional idóneo que le sirva a Bogotá y a todo el país.


RADAR,luisemilioradaconrado
Luisemilioradac@gmail.com
@radareconomico1
316 617 3355 



 


Insólita solicitud a la Academia de la Lengua

Publicado 2:01 pm, junio 8, 2013
Jorge Durán Silva, el concejal de Bogotá que días atrás tuvo que disculparse ante la opinión pública por haberse referido a las lesbianas como “mujerzuelas”,  envió hoy a la Academia de la Lengua una carta solicitando ayuda profesional a fin de evitar este tipo de errores que en  diversas oportunidades ha cometido.
Durán Silva aclaró ante los medios que no tiene nada contra las lesbianas.  ”Son personas a quienes respeto”, manifestó y explicó que esta clase de lapsus es propenso a cometerlos en razón de sus 71 años.  ”A mi edad me pasa lo del Chavo del Ocho: se me chispotea”.  Durán acaba de cumplir 34 años como concejal de Bogotá; es decir, tres décadas y cuatro años sirviéndole abnegadamente al Distrito. (¿Había usted nacido, estimado lector, cuándo Durán Silva fue elegido concejal por primera vez?) 
Foto: Humberto Ortiz, @graffitiborrao
En su misiva a la Academia de la Lengua, Jorge Durán propone una novedosa  formula que, en su concepto, le garantizaría no volver a cometer esta clase de errores. Su propuesta es que la Academia cambie de manera oficial y definitiva el significado del término mujerzuela.
“Cambiarle el significado a la palabra mujerzuela resulta fácil y necesario.  No solamente me ayudaría a  no cometer errores, sino que -y esto es lo más importante-,  el español ganaría en lógica interna. Como puede observarse a simple vista, la palabra mujerzuela está compuesta por dos vocablos: mujer y zuela. Ahora bien, si zuela viene de suela; es decir, de la parte del calzado que toca el suelo, sería lógico concluir que quien dice mujerzuela, en el fondo se está refiriendo a una mujer con los pies bien puestos en la tierra, centrada, aplomada, lo cual de ninguna manera podría ser considerado como un insulto.
Señores de la Academia, por favor, ayúdenme. Hagan el cambio que encarecidamente les solicito. ¡Pónganse en mis zapatos!”,  dice el concejal en su carta.
Por otra parte, Durán Silva le propone también a la Academia cambiar el significado de ‘merienda de negros’, expresión con la que calificó en agosto de 2012 una sesión del Concejo que transcurría de manera desordenada. “Si se modifica el significado de esta frase, yo la podría utilizar sin herir sentimientos ni ofender a nadie”, puntualizó el cabildante.
La Academia de la Lengua y la Garganta, a través de su secretaria Amaranta Landazábal Salazar, hizo saber que en su próxima sesión ordinaria estudiará la propuesta del concejal Durán. “El asunto tiene que examinarse necesariamente en una asamblea ordinaria, porque la propuesta es bien ordinaria”, puntualizó la secretaria de la Academia.
@dicksalazar
Pd: claro, así tendría que terminar esta carreta… una “mamadera de gallo”. Pero puede servir para que Durán, desaparezca de la política colombiana. Este país debe aparecer como una nación seria y respetuosa con el mundo, aunque haya ciudadanos que no la merecen. L


No hay comentarios:

Publicar un comentario